-
1 continental US assignment turnaround time
English-Russian military dictionary > continental US assignment turnaround time
-
2 tour of duty
-
3 accompanied (overseas) tour
период службы ( на заморском ТВД) с семьейEnglish-Russian military dictionary > accompanied (overseas) tour
-
4 accompanied (overseas) tour
период службы ( на заморском ТВД) с семьейEnglish-Russian military dictionary > accompanied (overseas) tour
-
5 branch material tour
период службы на должностях, требующих специальной подготовки ( по роду войск) -
6 command tour (length)
-
7 command tour (length)
-
8 CONUS tour
-
9 duty tour
период службы, служба -
10 rotation tour
период службы со сроком, определяемым очередностью; служба по замене -
11 tour with/without dependents
English-Russian military dictionary > tour with/without dependents
-
12 unaccompanied (overseas) tour
English-Russian military dictionary > unaccompanied (overseas) tour
-
13 unaccompanied (overseas) tour
English-Russian military dictionary > unaccompanied (overseas) tour
-
14 period of service
1) Общая лексика: стаж работы2) Военный термин: период службы3) Техника: выслуга лет4) Железнодорожный термин: период работы (при эксплуатации с перерывами)5) Автомобильный термин: срок службы, период работы (при эксплуатации с, перерывами)6) Металлургия: продолжительность службы7) Политика: трудовой стаж8) Нефть: долговечность, продолжительность эксплуатации9) Деловая лексика: продолжительность работы10) Контроль качества: период обслуживания11) Макаров: срок военной службы, срок службы (ресурс) -
15 tour of duty
2) Военный термин: период службы, служба, командировка (напр., для прохождения службы в горячей точке в течение определённого периода времени), период боевой службы, военная операция -
16 tour of duty
упр., воен. дежурство, наряд; период [срок\] службы (период, в течение которого военнослужащий или работник (особенно государственный служащий) обязан выполнять определенные служебные функции)The tour of duty is 24 or 36 months. — Период службы составляет 24 или 36 месяцев.
The tour of duty is from 22:00 until 04:00 hours every Friday and Saturday. — Время дежурства — с 22:00 до 04:00 каждую пятницу и субботу.
Syn: -
17 creditable service
1) Военный термин: служба, засчитываемая в общий срок выслуги2) Экономика: зачитываемый для пенсии период службы, зачитываемый период службы -
18 career average pay
страх., эк. тр. средняя (заработная) плата за карьеру [за период службы, за период профессиональной деятельности\]* (средняя величина заработной платы, рассчитываемая за весь период работы данного лица у данного работодателя; в некоторых пенсионных планах используется для определения величины пенсионных выплат)See: -
19 time
1. сущ.1)а) общ. время (свойство реальности, выражающееся в последовательности сменяющих друг друга событий)б) общ. время, момент времени, период времени ( измеряется в соответствии со стандартной системой измерения)8.27 o'clock New York time — 8.27 по Нью-Йоркскому времени
See:opening time, closing time, attendance time, core time, flexible time band, refreshment time, time of day order2)а) общ. время ( некоторое количество времени)See:compensatory time off, double time, labour time, time card, time off, time rate, time and billing software, time and material pricing, inter-inspection time, inspection timeб) эк. тр. время, затраты времени, временные трудозатраты ( продолжительность затраченного труда)See:в) рекл., СМИ время, эфир ( некоторое количество эфира радио- или телестанции)See:3)а) общ. время годаIt was very hot for this time of year. — Было очень жарко для этого времени года.
б) общ., обычно мн. эра; эпоха; времена4)а) общ. срок, период, время (промежуток времени, выделенный для чего-л., используемый для чего-л. и т. д.)See:б) общ. срок обучения (чему-л.)в) общ. период службы (напр., военной)See:5) общ. раз ( о количестве повторений события)6) общ., обычно мн. раз (при сравнении по какому-л. показателю)four times as much — в четыре раза больше, вчетверо больше
7) общ. времяпрепровождение, досугin / on one's own time — в свободное время
Syn:leisure 1)See:time broker 2)2. гл.1)а) общ. выбирать время (для какого-л. события)to time an event for a day — намечать какое-л. событие на какой-л. день
б) общ. составлять расписание [график\]2) общ. отмечать по часам; хронометрировать3. прил.to time how long it takes to do smth. — засечь, сколько времени требуется на то, чтобы сделать что-л.
фин. = termSee: -
20 career average plan
страх., эк. тр. план (на основе) средней (заработной) платы за карьеру [за период службы\]* (разновидность пенсионного плана с фиксированными выплатами, при которой в расчете величины пенсионных выплат учитывается размер заработной платы за каждый год службы работника у данного работодателя, а не только последняя заработная плата или заработная плата за ограниченное число последних лет работы)Syn:See:
См. также в других словарях:
Период sede vacante в Католической церкви — Во время sede vacante прекращают деятельность все дикастерии (ведомства) Римской курии, включая Госсекретариат. Свою деятельность продолжают камерленго, апостольский пенитенциарий, архипресвитер базилики Святого Петра, генеральный викарий… … Энциклопедия ньюсмейкеров
период приработки — Начальный период срока службы объекта, отсчитываемый от заданного момента времени, в течение которого параметр потока отказов для восстанавливаемого или интенсивность отказов для невосстанавливаемого объектов существенно выше, чем в последующий… … Справочник технического переводчика
период Олимпийских игр — Период продолжительностью 17 суток, начинающийся с вечера Церемонии открытия Игр и заканчивающийся на следующее утро после Церемонии закрытия. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN Olympic… … Справочник технического переводчика
период бронирования до начала Олимпийских игр — Период, непосредственно предшествующий периоду Олимпийских игр, в течение которого в гостиницах производится резервирование номеров для приезжих. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN pre… … Справочник технического переводчика
период внепиковой нагрузки — Период суток, когда снижается нагрузка дорожной сети, падает активность и разряжается график передвижения. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN off peak period Non rush periods of the day… … Справочник технического переводчика
период пиковой нагрузки (в связи с отъездом) — Период пиковой нагрузки в связи с максимальным количеством отъезжающих делегаций приходится на первые два дня после церемонии закрытия Игр. 50 60% гостей и участников Игр уезжают на следующий день после церемонии закрытия, а оставшиеся 30 40% еще … Справочник технического переводчика
период работы/эксплуатации аэропорта — Период, который начинается до открытия Олимпийской деревни и заканчивается с закрытием Паралимпийской деревни. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN airport operating period Period… … Справочник технического переводчика
период бронирования — Общее название периодов бронирования услуг до Олимпийских игр, во время Игр и после их завершения. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN reserved period Collectively, the pre Olympic,… … Справочник технического переводчика
период бронирования после проведения Олимпийских игр — Временной диапазон, следующий за периодом Олимпийских игр, в течение которого в гостиницах сохраняется бронирование номеров для приезжих. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN post Olympic… … Справочник технического переводчика
период — [0/0] В армии – срок службы, примерно то же, что «призыв». Обозначается порядковым числительным (например, «первый период») по возрастанию, т.е. чем больше срок службы, тем старше число периода. Так, во время 2 х летней службы было четыре периода … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
период — 2.18 период: Продолжительность времени. Источник: ГОСТ ИСО 8601 2001: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Представлен … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации